委奴国と倭奴国の説文解字と万葉仮名の発音は「いぬ(の)」
以前、卑弥呼の時代に一番近い『説文解字』と日本で一番古い発音が調べられる万葉仮名を調べたら
「委奴」と「倭奴」どちらも「いぬ(の)」と発音していた
委奴は有名な金印の刻字「委」
倭は「魏志倭人伝」に出てくる「倭」

漢委奴国王印
魏志倭人伝には「倭」
金印には「委」と表記されていますが
どちらも発音は同じで、「委」と「倭」は「い」と発音します。
重複するのですが、再掲載します
倭のピンインを調べてみた
倭なら
ピンイン「wo」wō (wo1)
呉音 : イ(ヰ)、ワ
漢音 : イ(ヰ)、ワ後漢の「説文解字」によると、
倭は「順皃従人委声」で「人部に属し、委と発音する」(後漢・説文解字)委はというと穂先の垂れた稲の形象と、女性で「なよやかな女性」を意味する字です。
委は穀物の女神オオゲツ姫を象徴していると思います。
委は呉音・漢音ともに ゐ(ヰ)
ピンインはwēi [異読音] wěi
広東語 では wai1, wai2委と倭でも発音としておかしくないのは、徳島かも
「いぬくに・いのくに」=委奴国ですし、いわゆる「倭国」は徳島なのかも
「い」ですと井開=猪狩=犬飼さんたちの国で、「いのくに」東北弁や出雲弁でもウ音便化して「いぬくに・委奴国」の発音になるから「倭国」は「いのくに」阿波徳島か?倭奴国王は「いの」国王 より抜粋
日本では一番古くまで遡って発音が調べられるのは、古事記や日本書紀です。
国語国文専攻でしたので、万葉仮名表記は現代の読み方とは違うことは分かります。
万葉仮名の表記でも倭奴国の「倭奴」は何と読むかと調べましたが、研究者なら知っていて論文を発表されていることだろうと省略して書きませんでした。
史学科出身の研究者は万葉仮名の存在すら知ってる人も少なく、万葉仮名からも邪馬台国九州説を裏付けできないのかもしれません。
でも、万葉仮名から倭国は九州説を裏付けようとしても、漢や魏の時代の読みからも万葉仮名からも倭国は九州ではなかったことが証明されてしまうので、無視を決め込んでいる研究者の方が多いのではと思いました
奴は「ぬ」と発音する
と(to)甲類 と(to)乙類 と(to)甲類・乙類混用 の「と」と読む字には 「奴」は無く
伊都の「都」は「と」と発音する例が
古事記
斗、戸、刀、門、利
都、砥、土、徒、外日本書紀
戸、門、斗、都、刀
覩、土、度、礪、妬
砥、図、渡、杜、徒
鋭、外万葉集
刀、門、戸、土、都
堵、鄙、度、礪、斗
利、間、扉、鋒、外http://www1.kcn.ne.jp/~uehiro08/contents/kana/1ran.htm による
古事記・日本書紀・万葉集全てにあり、
奈良時代には「都」は「と・TO」と発音したようです。
日本書紀の表記で、「奴」をな(na)と発音する例はありますが、
奴を「ぬ」と発音する例が圧倒的に多く
古事記
奴、沼、不、野日本書紀
渟、不、奴、農、柔
怒、儒、瓊、香、努
濃、被、未、■万葉集
奴、不、沼、去、宿
沾、努、農、未、寐
濃、渟、犬、怒、寝
布、眠、弩、濕、霑http://www1.kcn.ne.jp/~uehiro08/contents/kana/1ran.htm による
古事記では
奴 を 「ぬ(nu)」 と発音させる例がダントツで 44字
古事記上巻の天照大神と須佐之男命の天の安河の誓約で、
「奴那登母母由良尓」ぬなとももゆらに など
http://www1.kcn.ne.jp/~uehiro08/contents/kana/nu.htm より
万葉仮名からすると、奴を「と」は発音せず、
倭奴を「いと」と読むのは無理
のようです
また古代中国での「奴」の発音はどうでしょうか?
古いピンインを調べてみましょう
上古時代の発音は no,nag,nay で の、なぁ(んぐ) 、なぁぃくらいでしょうか?
分韻撮要
字頭 小韻 聲母 韻母 韻部 聲調 註解 奴 奴 泥 孤 第十二孤古故 陽平 役也僕也
時代 聲韻系統名稱 韻部 聲母 韻母 備註 先秦 高本漢系統 n o 先秦 王力系統 魚 n a 先秦 董同龢系統 魚 n ɑɡ 先秦 周法高系統 魚 n aɣ 先秦 李方桂系統 魚 n ag 兩漢 西漢 魚 少し新しい中古時代の「奴」の発音は nuo,nu,nag
ぬぅぉ,ぬ くらいでしょうか?
中古音系主要基於這兩本書反映出《切韻》音系。 返回「奴」字
時代 聲韻系統名稱 韻部 聲調 聲母 韻母 備註 南北朝 宋北魏前期 魚虞模 o 南北朝 北魏後期北齊 魚虞模 o 南北朝 齊梁陳北周隋 虞模 u 隋唐 擬音/高本漢系統 n uo 隋唐 擬音/王力系統 n u 隋唐 擬音/董同龢系統 n uo 隋唐 擬音/周法高系統 n uo 隋唐 擬音/李方桂系統 n uo 隋唐 擬音/陳新雄系統 n u https://www.zdic.net/zd/yy/zgy/%E5%A5%B4 より
ちょうど上古と中古の中間期くらいで、発音例がないのですが、
なぁ,ぬぅぉ,ぬ くらいでしょうか?
それで「倭奴」の当時の発音としては、「ゐなぁ」「ゐぬぅ」「ゐぬ」
という発音になりそうです。
当時の発音はこちらのサイトで聞けますので↓↓聞いてみてください(上古と中古の狭間で微妙な時代だ・・・)
https://www.zdic.net/hans/%E5%A5%B4
当時の中国語発音から伊都は「倭奴国」候補からは外れる
「伊都」は「いと」としか読めないので、「倭奴(ゐぬ)」と発音が異なりますので、「倭奴国」候補からは外れます。
科挙に受かって文官している人が書く文書ですから、「伊都」(でも当時も「いと」という地名だったのかは不明ですが)ならば「いと」という発音に一番近い漢字を宛てるはずです。
違う発音の「伊都」ならそう発音できるように表記されるはずですし、中国の官吏は出来る限り正確に発音を漢字で記そうとするはずです。違うとなったら、責任を取らされて自分の首が飛ぶことがありますから
倭奴国は「ゐぬ国」と発音
奈良時代と卑弥呼の時代の発音がどれほど違ってきているかは不明ですが
『説文解字』によると「倭」の表音部分は「委」であるので
「倭」は「ゐ(wi)・ヰ」と発音、
「奴」は「なぁ,ぬぅぉ,ぬ」 と発音されますし、
卑弥呼時代の中国の「倭奴」の発音は「ゐなぁ」「ゐぬぅ」「ゐぬ」となります。
奈良時代の日本人は万葉仮名から推察すると倭奴国は「ゐぬ国・ヰぬ国」と発音していたことがわかります
「倭」は「委」と発音することと、金印にも「委国」と書いてあり、どちらも同じ発音だということがわかります
委
委隨也。从女从禾。於詭切〖注〗臣鉉等曰:委,曲也。取其禾穀垂穗。委,曲之皃。故从禾。 『說文解字注』
(委)委、逗。隨也。辵部曰。隨、從也。毛詩羔羊傳曰。委蛇者、行可從迹也。君子偕老傳曰。委委者、行可委曲從迹也。按隨其所如曰委。委之則聚。故曰委輸、曰委積。所輸之處亦稱委。故曰原委。从女。禾聲。十六十七部合音冣近。故讀於詭切也。詩之委蛇。卽委隨。皆㬪韵也。
https://www.zdic.net/hans/%E5%A7%94
倭
順皃。从人委聲。《詩》曰:“周道倭遟。”於爲切 『說文解字注』
(倭)須皃。倭與委義略同。委、隨也。隨、從也。廣韵作愼皃。乃梁時避諱所改耳。从人。委聲。於爲切。十六部。音轉則烏何切。詩曰。周道倭遟。小雅四牡文。傳曰。倭遟、歴遠之皃。按倭遟合二字成語。韓詩作威夷。故與須訓不同。而亦無不合也。
https://www.zdic.net/hans/%E5%80%AD
以前の記事の補足です
0 comments:
コメントを投稿